segunda-feira, 25 de junho de 2012

Irmãs Dubladoras

Segunda-feira é o dia "oficial" de todos os irmãos jantarem na casa do meu pai. É nossa pequena reunião familiar, onde chegamos às 8:30, brincamos com a Rafa (a irmã mais nova), jantamos, e assistimos o programa do meu pai.


Semana passada o assunto na mesa de jantar era dublagem. Riamos da tosquice que é assistir um filme dublado, comentamos que o Brasil é o país que tem as melhores dublagens do mundo, e até assistimos uma tentativa (hilária) do meu pai dublando parte de um seriado. Digamos que ele não foi muito bem... eu e minha irmã Fabiana zuamos muito ele por falar como apresentador ao invés de usar uma voz natural para dublar um personagem.


Daí decidimos que conseguíamos fazer melhor do que ele.


Baixamos uma cena de Gossip Girl no computador do meu irmão Ricardo (foi um sufoco conseguir convencê-lo a nos deixar usar o precioso computador dele, que para ele é mais filho do que máquina), traduzimos o texto, tiramos o som original, e dublamos com nossas vozes. E não é que ficou super legal?!


Mas estava no computador do meu irmão. Sabíamos que nunca mais iríamos ver nossa obra prima. Então, outro dia eu e Fabi jantamos juntas e em vez de assistir um filme depois do jantar como pessoas normais, decidimos passar horas fazendo dublagens toscas de pijama. Usamos uma cena de Gossip Girl e uma de Desperate Housewives.


Divido agora com o mundo nosso lindo trabalho de dublagem:





Fabiana Justus interpretando Gabrielle Solis
Luiza Justus interpretando Anna





Fabiana Justus interpretando Serena Van der Woodsen
Luiza Justus intepretando Blair Waldorf




E então, o que acharam?!





9 comentários:

  1. HahAhA Ficou bem legal!
    Você mandou melhor que a Fabi! rs

    ResponderExcluir
  2. Ficou muito legal! E Lu, você tem voz de dubladora!!!
    Pode encarar como profissão.

    ResponderExcluir
  3. Lu, a sua voz ficou muito boa mesmo! Adorei! Você tem talento pra coisa!

    ResponderExcluir
  4. O seu futuro está garantido. A Fabi continua na moda.

    ResponderExcluir
  5. Gostei só de uma Das vozes. Nao sei de quem eh, pois nao as conheco.Somente uma poderia ser dubladora.E O sotaque paulistano bem que poderia ser menos acentuado.

    ResponderExcluir
  6. WOL adorei, MUITO MELHOR que a dublagem do Sbt, sério! :DDD

    ResponderExcluir
  7. Ficou show, Lu!! Até os barulhos dos talheres e do notebook fechando, a interpretação das reações, huahua, vcs pensaram em tudo, e arrasaram! Vc tem até futuro na dublagem, viu Lu? Sua irmã tem a voz roquinha linda, mas não combina muito com dublagens, já a sua, ficou profissional.

    ResponderExcluir
  8. A fabiana tem muito a voz da gianee albertoni! hahahaha e vocee tem super voz de dubladora.
    Arrasaram!

    ResponderExcluir